游戏中常被我们读错的字 你们能正确的读出它们吗

时间:2017-03-23 15:47:45 来源:当游网 作者:当游网 编辑:yangshile 字体大小:

出自:游戏论坛

误读:阈(yù)值被误读成阀(fá)值

 阈值1

任何游戏中都不乏数据党,经常被数据党或者伪数据党挂在嘴边的大概就是“阈值”一词,阈值指的是一个领域或者一个系统中的标准分界值。

本来是一个讨论数据属性的高端词语在很多伪大神口中莫名其妙成了“阀值”,而事实上根本没有“阀值”这个词,只有“阀门”,一群眼冒星星眼前去膜拜数据大神的小白见了这一堆阀值不知道会不会晕头转向。

探机

出自:星际争霸2

误读:探机被误写成探基

探机1

探机,星际争霸2中星灵的侦查单位,身形小巧的机器人外形。看来萌萌哒的探机经常被手快的玩家打成了“探基”,大概是因为这个萌萌哒机器人经常被用来探查对面的基地吧。

只是这样的名字听起来难免让人觉得gay里gay气的。

蹒跚的食尸鬼

出自:炉石传说

误读:蹒(pán)跚(shān)的食尸鬼被误读成满山的食尸鬼

蹒跚的食尸鬼1

蹒跚,意为步履不稳而左摇右摆。白字先生读半边,炉石传说中的一张白卡,意思就是走路不稳的食尸鬼。蹒跚经常会被小学生们打成“满山”,与之类似的还有“蹩脚海盗”常被打做“弊脚海盗”。

满山的食尸鬼,念起来还真有点《釜山行》的味道。

梵风衣

出自:地下城与勇士

误读:梵(fàn)风衣被误读成焚风衣

梵风衣1

在上古60年代,梵风衣是物理系PK利器,既加攻速又加移速,而且还加跳跃力。在各个大区,梵风衣都是可遇而不可求的极品。正因如此,我们经常能在聊天窗口看到收梵风衣的广告。不过喇叭里却经常写着某某玩家收“焚风衣”,焚表示的是着火的意思。总不能一件衣服都着火了,还穿在身上满大街溜达吧?

与之类似的还有把“国殇(shāng,意指为国者战死)”打成“国肠”,“炙(zhì,炙热)炎焚天剑”打成“灸(jiǔ,针灸)炎焚天剑”,“荒古”也常被打成“皇姑”。

以上便是本次资讯的全部内容,看完后小伙伴们是否能正确的读出这些字呢?反正小编是改不回来了。

0

收藏
稿件举报
分享至:

提示:支持键盘“← →”键翻页

相关下载

猜你喜欢

同类排行榜